[:pb] O desmatamento na Amazônia Legal reduziu mais de 70% desde 2004, quando alcançou o segundo pico mais alto da […]
Leia MaisAfter almost five years, the Forest Code brought about important progress to land use regulation in rural estate properties. But […]
Leia Mais[:pb]Após cinco anos, o novo Código Florestal ainda apresenta problemas na implementação, como a falta de regulamentação dos instrumentos econômicos. […]
Leia Mais[:pb]Desde que o Ministério do Meio Ambiente abriu na internet os dados do Cadastro Ambiental Rural, são muitas as dúvidas que passaram a envolver o tema da transparência. Com a proposta de elucidar o assunto, o vídeo a seguir mostra que a transparência do dados do CAR é prevista por lei – mais especificamente, pelo Código Florestal.[:en]Since the Ministry of Environment opened the Internet data Rural Environmental Registry, there are many questions that came to involve the issue of transparency. With the proposal to clarify the matter, the following video shows that transparency of data CAR is provided for by law - specifically, the Forest Code.[:es]Desde el Ministerio de Medio Ambiente abrió los datos de Internet del Registro Ambiental Rural, hay muchas preguntas que llegaron a involucrar a la cuestión de la transparencia. Con la propuesta para aclarar el asunto, el siguiente video muestra que se proporciona transparencia de los datos del coche por la ley - en concreto, el Código Forestal.[:]
Leia Mais[:pb]O Projeto de Lei n.º 3.729/2004 pretende estabelecer a nova Lei Geral do Licenciamento Ambiental, tema altamente complexo e com destacada relevância para a sociedade brasileira.[:en]The law project No. 3,729 / 2004 intends to establish the new General Law on Environmental Licensing, a highly complex issue with outstanding relevance for Brazilian society.[:es]El Proyecto de Ley nº 3.729 / 2004 pretende establecer la nueva Ley General del Licenciamiento Ambiental, tema altamente complejo y con destacada relevancia para la sociedad brasileña.[:]
Leia Mais[:pb]Apesar de recentes avanços e esforços no monitoramento florestal e da relativa redução das taxas anuais de desmatamento na Amazônia Brasileira[1], a exploração ilegal de madeira continua sendo um grande problema socioambiental, gerando conflitos sociais, emissões de gases do efeito estufa e degradação ambiental. Outro desafio, presente em todas as regiões do pais é a garantia que as propriedades rurais mantenham e/ou recuperam as áreas, que por lei, devem ter cobertura florestal, como as margens de rios e os topos de morro. Atualmente 21 milhões de hectares que deveriam ter florestas, possuem outros tipos de uso do solo.[:en]Despite recent advances and efforts in forest monitoring and the relative reduction in annual deforestation rates in the Brazilian Amazon [1] , the illegal logging remains a major environmental problem, generating social conflict, emissions of the greenhouse effect and environmental degradation . Another challenge, present in all regions of the country is to ensure that rural properties maintain and / or recover the areas, which by law, must have forest cover, such as river banks and hilltops. Currently 21 million hectares that should have forests, have other types of land use.[:es]A pesar de los recientes avances y esfuerzos en la vigilancia de los bosques y la reducción relativa de la tasa anual de deforestación en la Amazonia brasileña [1] , la tala ilegal sigue siendo un grave problema ambiental, generando un conflicto social, las emisiones de efecto invernadero y la degradación ambiental . Otro desafío, presente en todas las regiones del país es asegurar que las propiedades rurales mantener y / o recuperar las áreas, que por ley, debe tener una cubierta forestal, como los bancos de los ríos y colinas. Actualmente 21 millones de hectáreas que deben tener los bosques, tienen otros tipos de uso de la tierra.[:]
Leia Mais[:pb]O Instituto BVRio em parceria com a Norad, com o Governo do Estado do Amazonas e com o Observatório do Código Florestal realizam nesta terça-feira (13), o seminário ‘Caminhos para a implantação do Código Florestal no Estado do Amazonas’. O evento, que acontece na Assembleia Legislativa, vai discutir a implementação e a regulamentação da Lei 12.651/2012.[:en]The BVRio Institute in partnership with Norad, with the Amazonas state government and the Center's Forest Code held on Tuesday (13), the seminar 'Paths to the implementation of the Forest Code in the State of Amazonas'. The event, held at the Legislative Assembly will discuss the implementation and regulation of Law 12,651 / 2012.[:es]El Instituto BVRio en asociación con NORAD, con el gobierno del estado de Amazonas y el Código Forestal del Centro cabo el martes (13), el seminario 'Caminos para la aplicación del Código Forestal en el Estado de Amazonas. El acto, celebrado en la Asamblea Legislativa discutirá la aplicación y la reglamentación de la Ley 12.651 / 2012.[:]
Leia Mais[:pb]Dados divulgados recentemente pelo Ministério do Meio Ambiente estão em conformidade com a lei; Mato Grosso e Pará já disponibilizam informações sobre as propriedades e proprietários há quase uma década.[:en]Data released recently by the Ministry of the Environment are in accordance with the law; Mato Grosso and Pará now provide information on the properties and owners for nearly a decade.[:es]Los datos publicados recientemente por el Ministerio de Medio Ambiente están en conformidad con la ley; Mato Grosso y Pará ahora proporcionan información sobre las propiedades y propietarios durante casi una década.[:]
Leia Mais[:pb]O OCF entende que a aplicação integral do Código Florestal é ponto central para reduzir as taxas de desmatamento no País. O Cadastro Ambiental Rural e o Programa de Regularização Ambiental, instrumentos do Código Florestal, são fundamentais para contribuir para a conservação da biodiversidade. Matérias veiculadas nesta semana mostram que a elevação das taxas de desmatamento na Amazônia é muito preocupante. Estima-se que entre agosto de 2014 e julho de 2015 tenha ocorrido a maior elevação dos níveis de desmatamento no bioma nos últimos quatro anos.[:en]The OCF believes that the full implementation of the Forest Code is central to reduce deforestation rates in the country. Rural Environmental Registry and the Environmental Regularization Program, instruments of the Forest Code, are essential to contribute to the conservation of biodiversity. Articles published this week show that rising rates of deforestation in the Amazon is very worrying. It is estimated that between August 2014 and July 2015 occurred the highest elevation of the levels of deforestation in the biome in the last four years.[:es]El OCF cree que la plena aplicación del Código Forestal es central para reducir las tasas de deforestación en el país. Registro Ambiental Rural y el Programa de Regularización Ambiental, instrumentos del Código Forestal, son esenciales para contribuir a la conservación de la biodiversidad. Los artículos publicados esta semana muestran que el aumento de las tasas de deforestación en la Amazonia es muy preocupante. Se estima que entre agosto de 2014 y julio el año 2015 se produjo la mayor elevación de los niveles de deforestación en el bioma en los últimos cuatro años.[:]
Leia Mais[:pb]Guia para tomadores de decisão em cadeias produtivas e governos – Novo Código Florestal Brasileiro Elaboração: WWF Palavras-chave: Implementação da Lei[:]
Leia Mais