[:pb]A Estância Santo Expedito, em Santa Rita do Passo Quatro, no interior de São Paulo, é prova de que a solução mais barata e eficiente para ajudar a resolver o problema da escassez de água é simples: proteger nascentes e plantar árvores nativas. A fazenda de pecuária de corte e lavoura de cana-de-açúcar tinha cinco nascentes quando o pai de Giuliano Wassall a comprou, 15 anos atrás. “As minas de água começaram a secar há uns quatro ou cinco anos. Reduzimos o rebanho pela metade e estávamos racionando água até para o consumo humano”, conta Wassall.[:en]The Santo Expedito Resort in Santa Rita do Step Four, in São Paulo, it is proof that the cheapest and most efficient solution to help solve the problem of water scarcity is simple: to protect springs and plant native trees. The beef cattle farm and sugarcane crop was five springs when the father of Giuliano Wassall bought 15 years ago. "The water mines began to dry about four or five years. Reduced the herd by half and were rationing water even for human consumption, "says Wassall.[:es]El Santo Expedito Resort en Santa Rita do Paso cuatro, en Sao Paulo, es prueba de que la solución más barata y más eficiente para ayudar a resolver el problema de la escasez de agua es simple: para proteger los manantiales y árboles nativos de la planta. El cultivo de ganado de carne de granja y la caña de azúcar era de cinco manantiales cuando el padre de Giuliano Wassall compró hace 15 años. "Las minas de agua comenzaron a secarse unos cuatro o cinco años. Reduce la manada a la mitad y se racionamiento de agua, incluso para el consumo humano ", dice Wassall.[:]
Leia Mais[:pb]Uma parceria entre a Secretaria de Agricultura e Abastecimento do Estado de São Paulo e a Federação de Agricultura do Estado de São Paulo (Faesp) irá mobilizar dirigentes da secretaria e de sindicatos rurais com o aprofundamento dos aspectos conceituais e práticos do Cadastro Ambiental Rural (CAR). Um encontro realizado em Campinas reuniu cerca de 300 pessoas e foi o início de uma série de ações com o objetivo de atingir 100% do cadastro até a data limite.[:en]A partnership between the Department of Agriculture of the State of São Paulo and the Federation of São Paulo State Agriculture (Faesp) will mobilize the secretariat leaders and rural unions with the deepening of the conceptual and practical aspects of the Rural Environmental Registry (CAR ). A meeting in Campinas gathered about 300 people and was the beginning of a series of actions in order to achieve 100% of the registration by the deadline.[:es]Una asociación entre el Departamento de Agricultura del Estado de Sao Paulo y la Federación de Sao Paulo Agricultura (FAESP) movilizará a los líderes de la secretaría y los sindicatos rurales con la profundización de los aspectos conceptuales y prácticos del Registro Ambiental Rural (CAR ). Una reunión en Campinas se reunieron alrededor de 300 personas y fue el comienzo de una serie de acciones con el fin de lograr el 100% de la inscripción de la fecha límite.[:]
Leia Mais[:pb]O diretor da SOS Mata Atlântica, Mário Mantovani, foi entrevistado pelo programa Brasil Rural, veiculado na Rádio Nacional, sobre a crise hídrica. Segundo Mantovani, o desmatamento e a poluição dos rios estão entre os fatores que agravam a crise. Na entrevista, ele lembrou que o problema é antigo e que a falta de chuva apenas o agravou e afirmou que a solução para a questão deve ser levantada junto aos comitês regionais, já que segundo ele, cada estado enfrenta uma realidade diferente.[:en]The director of SOS Atlantic Forest, Mario Mantovani, was interviewed by Brazil Rural program, broadcast on National Radio, about the water crisis. According to Mantovani, deforestation and pollution of rivers are among the factors that aggravate the crisis. In the interview, he recalled that the problem is old and that the lack of rain only worsened and said that the solution to the issue should be raised with the regional committees, since according to him, every state faces a different reality.[:es]El director de SOS Mata Atlántica, Mario Mantovani, fue entrevistado por el programa de Brasil Rural, transmitido por Radio Nacional, sobre la crisis del agua. De acuerdo con Mantovani, la deforestación y la contaminación de los ríos se encuentran entre los factores que agravan la crisis. En la entrevista, recordó que el problema es viejo y que la falta de lluvia que empeorar y dijo que la solución al problema debe ser planteado con los comités regionales, ya que según él, cada estado se enfrenta a una realidad diferente.[:]
Leia Mais[:pb]Carta Aberta do OCF com prioridades para implantação do Código Florestal[:en]Open Letter with priorities for implementation of the Forest Code[:es]Carta abierta con prioridades para la implantación del Código Forestal[:]
Leia MaisO Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazônia (Ipam) lança uma cartilha para ajudar produtores rurais a conhecerem e aplicarem o […]
Leia Mais[:pb]Carta Aberta do OCF ao governador de São Paulo, Geraldo Alckmin[:en]OCF Open Letter to the Governor of São Paulo[:es]Carta abierta del OCF al gobernador de Sao Paulo[:]
Leia Mais[:pb]Estudo reúne dezenas de pesquisas e estudos publicados e fornece um panorama da produção científica relacionada à proteção florestal, além de apontar […]
Leia MaisO Observatório do Código Florestal, rede de entidades que visa a acompanhar a implementação da nova lei ambiental, completa dois […]
Leia Mais[:pb] Roberto Resende - Presidente Iniciativa Verde Ressalta-se que a proposta do PL 219 visa beneficiar justamente os imóveis maiores que quatro módulos - cerca de um terço das propriedades rurais de São Paulo. A agricultura familiar e a maior parte dos médios proprietários já estão desobrigados de recuperar estas reservas pela lei federal de 2012. [:en] Roberto Resende - President Green Initiative It is noteworthy that the proposed PL 219 is designed to benefit just the largest real estate that four modules - about a third of the farms of. Family farming and most owners are already absolved average to recover these reserves by federal law in 2012. [:es] Roberto Resende - Verde Iniciativa Presidente Es de destacar que la propuesta de PL 219 está diseñado para beneficiar sólo el más grande de bienes raíces que cuatro módulos - alrededor de un tercio de las granjas de. La agricultura familiar y la mayoría de los propietarios ya están absueltos promedio para recuperar estas reservas por la ley federal en 2012. [:]
Leia Mais[:pb] Mario Mantovani - Diretor de Políticas Públicas da Fundação SOS Mata Atlântica Em meio a maior crise hídrica da história de São Paulo, um grupo de deputados busca aprovar na Assembleia Legislativa projeto de lei que regulariza o desmatamento e diminui as Áreas de Preservação Permanente (APPs), como as matas ciliares, acentuando a já crítica situação [:en] Mario Mantovani - Director of Public Policy at the SOS Atlantic Forest Foundation Amid the greatest water crisis in the history of Sao Paulo, a group of Members seeking approval in the Legislative Assembly bill that regulates deforestation and decreases the Permanent Preservation Areas (PPAs) as riparian forests, accentuating the already critical situation [:es] Mario Mantovani - Director de Políticas Públicas de la Fundación SOS Mata Atlántica En medio de la mayor crisis del agua en la historia de Sao Paulo, un grupo de miembros que buscan la aprobación de la Ley de la Asamblea Legislativa que regula la deforestación y disminuye la preservación Áreas permanentes (PPA) como los bosques de ribera, lo que acentúa la situación ya crítica [:]
Leia Mais