• Limpar Filtro
  • Com adesão de 25% dos imóveis, Cadastro Ambiental Rural deve ser prorrogado

    [:pb]Brasília, 30 de abril de 2015 - Os proprietários rurais devem ganhar um ano a mais para realizar o Cadastro Ambiental Rural (CAR). A notícia foi dada nesta manhã pelo secretário-executivo do Ministério do Meio Ambiente, Francisco Gaetani, em audiência na Comissão de Agricultura da Câmara dos Deputados. Na segunda-feira (4), os titulares das pastas de Meio Ambiente, Izabella Teixeira, Desenvolvimento Agrário, Patrus Ananias, e Agricultura, Kátia Abreu, reúnem-se para fazer o anúncio oficial.[:en]Brasilia, April 30, 2015 - Landowners should gain an extra year to carry out the Rural Environmental Registry (CAR). The news was given this morning by the Executive Secretary of the Ministry of Environment, Francisco Gaetani, in audience in the Agriculture Committee of the House of Representatives. On Monday (4), holders of Environment folders, Izabella Teixeira, Agrarian Development, Ananias, and Agriculture, Katia Abreu, come together to make the official announcement.[:es]Brasilia, 30 de Abril, el año 2015 - Los propietarios de tierras debe ganar un año extra para llevar a cabo el Registro Ambiental Rural (CAR). La noticia fue dada esta mañana por el Secretario Ejecutivo del Ministerio de Medio Ambiente, Francisco Gaetani, en audiencia en el Comité de la Cámara de Representantes Agricultura. El lunes (4), los titulares de las carpetas de Medio Ambiente, Izabella Teixeira, Desarrollo Agrario, Ananías, y de Agricultura, Katia Abreu, se unen para hacer el anuncio oficial.[:]

    Leia Mais
  • MDA compromete-se a avançar Cadastro Ambiental Rural de pequenas propriedades

    [:pb]Brasília, 14 de abril de 2015 – O ministro do Desenvolvimento Agrário, Patrus Ananias, comprometeu-se hoje a trabalhar pelo Cadastro Ambiental Rural (CAR) entre os pequenos proprietários rurais. A 20 dias de o prazo legal de registro terminar, pouco mais de 10% dos imóveis rurais e posses passíveis de cadastro estão no sistema.[:en]Brasilia, April 14, 2015 - The Minister of Agrarian Development, Ananias, pledged today to work for the Rural Environmental Registry (CAR) between small farmers. The 20 days of the registration period ends cool, just over 10% of rural properties and possessions are likely to register in the system.[:es]Brasilia, 14 de Abril, el año 2015 - El ministro de Desarrollo Agrario, Ananías, se ha comprometido hoy a trabajar para el Registro Ambiental Rural (CAR) entre los pequeños agricultores. Los 20 días del período de inscripción finaliza fresco, poco más del 10% de las propiedades rurales y posesiones es probable que registrarse en el sistema.[:]

    Leia Mais
  • Regulamentação do Código Florestal em São Paulo traz lições da crise hídrica, mas pouca transparência

    [:pb]São Paulo, 9 de abril de 2015 – Quase três anos depois da aprovação do novo Código Florestal, a Secretaria do Meio Ambiente de São Paulo apresentou as diretrizes de sua regulamentação da lei no Estado. Há pontos que precisam ser fortalecidos e outros, mantidos.[:en]São Paulo, April 9, 2015 - Nearly three years after the adoption of the new Forest Code, the Secretariat of Environment of São Paulo presented the guidelines of its regulation of the law in the state. There are points that need to be strengthened and others kept.[:es]Sao Paulo, 9 de Abril, el año 2015 - Casi tres años después de la aprobación del nuevo Código Forestal, la Secretaría de Medio Ambiente de Sao Paulo presentó las directrices de su regulación de la ley en el estado. Hay puntos que necesitan ser fortalecidas y otros cuidados.[:]

    Leia Mais
  • Observatório pede ao MMA reativação de grupo de trabalho do Código Florestal

    [:pb]Brasília, 8 de abril de 2015 – O Observatório do Código Florestal, formada por entidades da sociedade civil para monitorar a implementação da nova lei ambiental (12.651/2012), pediu ao Ministério do Meio Ambiente (MMA) que reative o grupo de trabalho de acompanhamento e avaliação do código.[:en]Brasilia, April 8, 2015 - The Center's Forest Code, formed by civil society organizations to monitor the implementation of new environmental law (12,651 / 2012), asked the Ministry of Environment (MMA) to reactivate the working group monitoring and evaluation code.[:es]Brasilia 8 de abril, el año 2015 - Código Forestal del Centro, formada por organizaciones de la sociedad civil para supervisar la aplicación de la nueva legislación ambiental (12.651 / 2012), solicitó al Ministerio de Medio Ambiente (MMA) para reactivar el grupo de trabajo el seguimiento y la evaluación de código.[:]

    Leia Mais
  • Produtores do Mato Grosso do Sul podem ficar sem crédito rural

    [:pb]Mais de 650 produtores rurais do Mato Grosso do Sul correm o risco de perder acesso ao crédito rural. Eles fizeram o Cadastro Ambiental Rural (CAR) de suas propriedades depois de 20 de novembro, quando o estado passou a aceitar que o CAR fosse realizado por matrícula dos imóveis em cartório. Principal instrumento do Código Florestal, o CAR passou a ser obrigatório para todas as propriedades rurais no país e reúne informações ambientais sobre as propriedades como áreas de proteção, áreas de vegetação nativa e áreas produtivas.[:en]More than 650 farmers of Mato Grosso do Sul are at risk of losing access to rural credit. They did the Rural Environmental Registry (CAR) of their property after November 20, when the state began to accept that the CAR was done by registration of real estate in office. Main instrument of the Forest Code, the CAR has become mandatory for all farms in the country and brings together environmental information about the properties as protected areas, areas of native vegetation and productive areas.[:es]Más de 650 agricultores de Mato Grosso do Sul están en riesgo de perder el acceso al crédito rural. Hicieron el Registro Ambiental Rural (CAR) de su propiedad después del 20 de noviembre, cuando el Estado comenzó a aceptar que el coche fue hecho por el registro de la propiedad inmobiliaria en el cargo. principal instrumento del Código Forestal, el coche se ha convertido en obligatorio para todas las fincas del país y reúne información ambiental sobre las propiedades como las áreas protegidas, áreas de vegetación autóctona y áreas productivas.[:]

    Leia Mais
  • Parte da solução para Cantareira é plantar árvores nativas

    [:pb]A Estância Santo Expedito, em Santa Rita do Passo Quatro, no interior de São Paulo, é prova de que a solução mais barata e eficiente para ajudar a resolver o problema da escassez de água é simples: proteger nascentes e plantar árvores nativas. A fazenda de pecuária de corte e lavoura de cana-de-açúcar tinha cinco nascentes quando o pai de Giuliano Wassall a comprou, 15 anos atrás. “As minas de água começaram a secar há uns quatro ou cinco anos. Reduzimos o rebanho pela metade e estávamos racionando água até para o consumo humano”, conta Wassall.[:en]The Santo Expedito Resort in Santa Rita do Step Four, in São Paulo, it is proof that the cheapest and most efficient solution to help solve the problem of water scarcity is simple: to protect springs and plant native trees. The beef cattle farm and sugarcane crop was five springs when the father of Giuliano Wassall bought 15 years ago. "The water mines began to dry about four or five years. Reduced the herd by half and were rationing water even for human consumption, "says Wassall.[:es]El Santo Expedito Resort en Santa Rita do Paso cuatro, en Sao Paulo, es prueba de que la solución más barata y más eficiente para ayudar a resolver el problema de la escasez de agua es simple: para proteger los manantiales y árboles nativos de la planta. El cultivo de ganado de carne de granja y la caña de azúcar era de cinco manantiales cuando el padre de Giuliano Wassall compró hace 15 años. "Las minas de agua comenzaron a secarse unos cuatro o cinco años. Reduce la manada a la mitad y se racionamiento de agua, incluso para el consumo humano ", dice Wassall.[:]

    Leia Mais
  • Crise hídrica é tema do programa Brasil Rural da Rádio Nacional

    [:pb]O diretor da SOS Mata Atlântica, Mário Mantovani, foi entrevistado pelo programa Brasil Rural, veiculado na Rádio Nacional, sobre a crise hídrica. Segundo Mantovani, o desmatamento e a poluição dos rios estão entre os fatores que agravam a crise. Na entrevista, ele lembrou que o problema é antigo e que a falta de chuva apenas o agravou e afirmou que a solução para a questão deve ser levantada junto aos comitês regionais, já que segundo ele, cada estado enfrenta uma realidade diferente.[:en]The director of SOS Atlantic Forest, Mario Mantovani, was interviewed by Brazil Rural program, broadcast on National Radio, about the water crisis. According to Mantovani, deforestation and pollution of rivers are among the factors that aggravate the crisis. In the interview, he recalled that the problem is old and that the lack of rain only worsened and said that the solution to the issue should be raised with the regional committees, since according to him, every state faces a different reality.[:es]El director de SOS Mata Atlántica, Mario Mantovani, fue entrevistado por el programa de Brasil Rural, transmitido por Radio Nacional, sobre la crisis del agua. De acuerdo con Mantovani, la deforestación y la contaminación de los ríos se encuentran entre los factores que agravan la crisis. En la entrevista, recordó que el problema es viejo y que la falta de lluvia que empeorar y dijo que la solución al problema debe ser planteado con los comités regionales, ya que según él, cada estado se enfrenta a una realidad diferente.[:]

    Leia Mais
  • Quem vai para o primeiro quadrante?

    [:pb] Gerd Sparovek - Professor da Esalq/USP A regulamentação do CAR, preocupação principal e genuína neste momento, é essencial para qualquer medida, seja ela de governança privada ou pública que vier, mas olhando um pouco mais adiante, apenas as possibilidades que o CAR abre de conhecimento, monitoramento e gestão dos problemas não são suficientes para resolve-los. [:en] Gerd Sparovek - Teacher Esalq / USP The regulations of the CAR, principal and genuine concern at this point, it is essential for any measure, be it private or public governance that comes, but looking a little further, just the possibilities that the CAR opens knowledge, monitoring and management of problems they are not enough to solve them. [:es] Gerd Sparovek - Profesor Esalq / USP Las regulaciones de la República Centroafricana, director y verdadera preocupación en este punto, que es esencial para cualquier medida, ya sea de gobierno pública o privada que viene, pero buscando un poco más lejos, a las posibilidades de que el CAR se abre el conocimiento, el seguimiento y la gestión de los problemas no son suficientes para resolverlos. [:]

    Leia Mais
  • Integrantes do OCF lançam plataforma de desenvolvimento para a Amazônia

    [:pb]Três ONGs que integram o Observatório do Código lançam propostas de desenvolvimento para a Amazônia na tentativa de sensibilizar os dois candidatos à presidência da República que disputam o segundo turno[:en]Three NGOs that integrate the Observatory of the Code launch proposals of development for the Amazon in the attempt to sensitize the two candidates for the presidency of the Republic that dispute the second round[:es]Tres ONG que integran el Observatorio del Código lanzan propuestas de desarrollo para la Amazonia en el intento de sensibilizar a los dos candidatos a la presidencia de la República que disputan la segunda vuelta[:]

    Leia Mais
  • Entrevista: Raimundo Deusdará Filho

    [:pb]Diretor do Serviço Florestal faz primeiro balanço das inscrições no CAR e aposta que pressão da sociedade civil, aliada às restrições ao crédito para quem não fizer o cadastro, vão tirar o CAR do papel.[:]

    Leia Mais